5

 3

  (つぎ)対話(たいわ)文章(ぶんしょう)()んで,あとの各問(かくとい)(こた)えよ。

(*(じるし)()いている単語(たんご)語句(ごく)には,本文(ほんぶん)のあとに〔(ちゅう)がある。)

  Rumi,Kenta,andAikaarefirst-yearhighschoolstudentsinTokyo.SteveisahighschoolstudentfromtheUnitedStates.Theyaretalkingintheirclassroomafterlunch.

Rumi: Hi,Kenta and Steve,what are you doing?
Kenta: Hi,Rumi and Aika.We're talking about how to *express the numbers of some things in Japanese.
Steve: Sometimes I don't know what word to add after a number.For example,"mai" for pages of paper and"satsu" for books.
Rumi: In English,I often forget to add words before some things."A piece of cake" is one example.
Aika: (1)I do, too.There are many differences between English and Japanese,and there are a lot of things to remember.Sometimes it is *confusing.
Rumi: Yes,it is.Steve,are there any other difficult things for you about Japanese?
Steve: Yes.Last night,my *host mother said,"... MurataSenseigamieru ...."I thought she could see Mr. Murata,our *homeroom teacher,there.So I looked around,but he wasn't there.(2)That was confusing.
Kenta: She wanted to say that he would come.
Steve: That's right.
Rumi: Is there anything like that in English?
Steve Yes.I'll give you an example.What do you say when you thank someone for their help?
Aika: I say,"Thank you for your help."
Steve: Yes.We also say"I am grateful for your help," especially in a more *formal *situation.
Rumi: (3)Oh, I remember another expression like that.
Aika: Tell us about it.
Rumi: Sure.When I was a junior high school student,I went to the teachers' room to ask Mr. Brown about a report.When I came into the room,he said to me,"Please have a seat." I couldn't understand what he meant.
Steve: It means"Please sit down."It's also used in formal situations.
Aika: That's interesting.I think we should learn more about formal expressions and use them more often both in English and in Japanese.
Rumi: Should I use them with Steve?
Kenta: Well....(4)I don't think so.
Aika: What do you think?

6

Kenta: When I talk with Steve in Japanese,I choose simple expressions because I want him to understand me.He is my close friend.
Aika: I see.We should think about the best expressions to use in different situations.
Steve: And the *speed of speaking,too.Rumi and Aika,you do that for me.And you also use simple expressions.I feel that is very kind.I enjoy talking with you in Japanese.
Aika: I do,too.
Kenta: I also have realized one thing in teaching Japanese to Steve.Japanese is interesting.
Rumi: Why do you think so?
Kenta: Because it has many different ways to express the same thing.For example,when I say"I" in Japanese,I can say"watashi," or"watakushi," or"boku."
Aika: Also,sometimes we don't need to use a word expressing"I."
Kenta: That's right.I have never thought of that."Kanshashiteimasu."
Steve: Wow,that Japanese expression sounds formal.
Kenta: You're right.It means"I am grateful."
Steve: Interesting.I want to learn more Japanese expressions.Would you mind teaching me more?
Rumi: What?
Steve: I mean "Will you teach me more?"
Aika: Of course.And would you mind teaching us more English?

RumiandKenta:Yes,please.

Steve: (5)I will be happy to do that.

(ちゅう)  express  表現(ひょうげん)する

confusing  混乱(こんらん)させる

host mother  ホームステイ(さき)(はは)

homeroom teacher  担任(たんにん)先生(せんせい)

formal  (あらた)まった

situation  状況(じょうきょう)

speed  (はや)

(とい)1〕  (1)I do, too.内容(ないよう)(もっと)もよく(あらわ)しているのは,(つぎ)のうちではどれか。

   Aika remembers that there are many differences between English and Japanese,too.

   Aika talks about how to express the number of some things,too.

   Aika adds a word after each number,too.

   Aika often forgets to add words before some things,too.

7

(とい)2〕  (2)That was confusing.内容(ないよう)(もっと)もよく(あらわ)しているのは,(つぎ)のうちではどれか。

   It was confusing to Steve because his host mother saidMr.  Murata,his homeroom teacher,looked like him.

    It was confusing because Steve thought his host mother could see Mr. Murata,his homeroom teacher.

   It was confusing to Steve because Mr. Murata, his homeroom teacher,was there.

   It was confusing because Steve couldn't see his host mother.

(とい)3〕  (3)Oh, I remember another expression like that.内容(ないよう)を,(つぎ)のように()(あらわ)すとすれば,    (なか)に,(した)のどれを()れるのがよいか。

  Rumi remembered    .

 another English expression used in a formal situation

 another Japanese expression used in a formal situation

 another English expression for saying"Thankyou." to people for their help

 another Japanese expression for saying"Thankyou." to people for their help

(とい)4〕  (4)I don't think so.  内容(ないよう)を,(つぎ)のように()(あらわ)すとすれば,     (なか)に,(した)のどれを()れるのがよいか。

  Kenta doesn't think that     .

 Rumi should use formal expressions with Steve

 it is difficult for Rumi to use formal expressions

 Steve should understand what Rumi would like to say

 it is important for Rumi to use formal expressions in formal situations

(とい)5〕  (5)I will be happy to do that.内容(ないよう)を,(つぎ)のように()(あらわ)すとすれば,     (なか)に,(した)のどれを()れるのがよいか。

  Steve will be happy to     .

 use many kinds of Japanese expressions used in formal situations

 give an example of an English expression used in a formal situation

 teach more English to Aika, Rumi, and Kenta

 learn Japanese from Aika, Rumi,and Kenta

8

(とい)6〕  (つぎ)英語(えいご)(ぶん)を,本文(ほんぶん)内容(ないよう)()うように完成(かんせい)するには,     (なか)に,(した)のどれを()れるのがよいか。

  When Aika and Rumi talk with Steve in Japanese,they use    expressions,and Steve enjoys talking with them.

 difficult

 simple

 formal

 interesting

(とい)7〕  (つぎ)文章(ぶんしょう)は,Kentaたちと(はな)した()に,Steveが()いた日記(にっき)一部(いちぶ)である。 (A) (およ) (B) (なか)に,それぞれ(はい)単語(たんご)()()わせとして(ただ)しいものは,(した)のうちではどれか。

  Today,I talked with my friends Rumi,Kenta,and Aika about different expressions,both in Japanese and in English.First we talked about how to express the numbers of things.It is difficult for Rumi and Aika to do that in English.Rumi  (A)  me about something difficult in Japanese,and I said that once I couldn't understand one of my host mother's expressions in  (B) .

  After that we talked about English expressions used in formal situations.When we talk in Japanese,their Japanese is usually easy to understand.I enjoy talking with them,both in Japanese and in English.Finally,Kenta said  (B)  was interesting.I agree with him.Sometimes it is difficult,but I enjoy studying it.I  (A)  them to teach me more Japanese expressions.

 (A)asked   (B)English

 (A)told   (B)English

 (A)asked   (B)Japanese

 (A)told   (B)Japanese