令(れい)和(わ)3年度(ねんど)  東京都(とうきょうと)  高校(こうこう)入試(にゅうし)問題(もんだい)

英語(えいご)

注意(ちゅうい)

1 問題(もんだい)は 1 から 4 までで,11ページにわたって印刷(いんさつ)してあります。
2 検査(けんさ)時間(じかん)は50分(ぷん)で,終(お)わりは午後(ごご)0時(じ)30分(ぷん)です。
3 最初(さいしょ)に 1 のリスニングテストを行(おこな)います。
4 声(こえ)を出(だ)して読(よ)んではいけません。
5 答(こた)えは全(すべ)て解答(かいとう)用紙(ようし)にHB又(また)はBの鉛筆(えんぴつ)(シャープペンシルも可(か))を使(つか)って明確(めいかく)に記入(きにゅう)し,解答(かいとう)用紙(ようし)だけを提出(ていしゅつ)しなさい。
6 答(こた)えは特別(とくべつ)の指示(しじ)のあるもののほかは,各問(かくとい)のア・イ・ウ・エのうちから,最(もっと)も適切(てきせつ)なものをそれぞれ一(ひと)つずつ選(えら)んで,その記号(きごう)のimage00001.jpgの中(なか)を正確(せいかく)に塗(ぬ)りつぶしなさい。
7 答(こた)えを記述(きじゅつ)する問題(もんだい)については,解答(かいとう)用紙(ようし)の決(き)められた欄(らん)からはみ出(だ)さないように書(か)きなさい。
8 答(こた)えを直(なお)すときは,きれいに消(け)してから,消(け)しくずを残(のこ)さないようにして,新(あたら)しい答(こた)えを書(か)きなさい。
9 受検(じゅけん)番号(ばんごう)を解答(かいとう)用紙(ようし)の決(き)められた欄(らん)に書(か)き,その数字(すうじ)のimage00002.jpgの中(なか)を正確(せいかく)に塗(ぬ)りつぶしなさい。
10 解答(かいとう)用紙(ようし)は,汚(よご)したり,折(お)り曲(ま)げたりしてはいけません。

1

 1

  リスニングテスト(放送(ほうそう)による指示(しじ)に従(したが)って答(こた)えなさい。)

 

〔問題(もんだい)A〕  次(つぎ)のア〜エの中(なか)から適(てき)するものをそれぞれ一(ひと)つずつ選(えら)びなさい。

 

<対話文(たいわぶん)1>

  ア  On the highest floor of a building.

  イ  At a temple.

  ウ  At their school.

  エ  On the seventh floor of a building.

 

<対話文(たいわぶん)2>

  ア  To see Mr. Smith.

  イ  To return a dictionary.

  ウ  To borrow a book.

  エ  To help Taro.

 

<対話文(たいわぶん)3>

  ア  At eleven fifteen.

  イ  At eleven twenty.

  ウ  At eleven thirty.

  エ  At eleven fifty-five.

 

〔問題(もんだい)B〕  <Question 1>では,下(した)のア〜エの中(なか)から適(てき)するものを一(ひと)つ選(えら)びなさい。

  <Question 2>では,質問(しつもん)に対(たい)する答(こた)えを英語(えいご)で書(か)きなさい。

 

<Question 1>

  ア  For six years.

  イ  For three years.

  ウ  For two years.

  エ  For one year.

 

<Question 2>

  (15秒(びょう)程度(ていど),答(こた)えを書(か)く時間(じかん)があります。)

2

 2

  次(つぎ)の各問(かくとい)に答(こた)えよ。

(*印(じるし)の付(つ)いている単語(たんご)・語句(ごく)には,本文(ほんぶん)のあとに〔注(ちゅう)〕がある。)

 

1  高校生(こうこうせい)のRyotaとアメリカからの留学生(りゅうがくせい)のJamesは,Ryotaの家(いえ)で,Jamesが作(つく)りたい日本(にほん)の伝統的(でんとうてき)なおもちゃについて話(はなし)をしている。 (A) 及(およ)び (B) の中(なか)に,それぞれ入(はい)る単語(たんご)の組(く)み合(あ)わせとして正(ただ)しいものは,下(した)のア〜エのうちではどれか。ただし,下(した)のⅠは,二人(ふたり)が見(み)ている日本(にほん)の伝統的(でんとうてき)なおもちゃを紹介(しょうかい)したウェブサイトの一部(いちぶ)である。

 

Ryota: What traditional Japanese *toys do you want to make?
James: Well, I want to make something for my brother in the United States. I want to play with him.
Ryota: I see. How about making a  (A) ?
James: That's nice. I want to make one.
Ryota: I have some paper. We also need bamboo and *string.
James: Oh, do any shops around here sell them?
Ryota: Yes. There is a home center near my house.
James: OK.
Ryota: You should also make a  (B) . We need only bamboo to make one.
James: I'd love to. I think my brother will be happy to play it.
Ryota: It'll make beautiful sounds.

Ⅰ

image00003.jpgxmri_008Dxmri_008Exmri_008Fxmri_0090xmri_0091xmri_0092xmri_0093xmri_0094xmri_0095xmri_0096xmri_0097xmri_0098xmri_0099xmri_009Axmri_009Bxmri_009Cxmri_009D

〔注(ちゅう)〕  toy  おもちゃ    string  糸(いと)    spinning top  こま    material  材料(ざいりょう)

    bamboo dragonfly  竹(たけ)とんぼ    bamboo flute  竹(たけ)笛(ぶえ)    kite  凧(たこ)

 

ア  (A) tako    (B) taketombo

イ  (A) koma  (B) taketombo

ウ  (A) tako    (B) takebue

エ  (A) koma  (B) takebue

 

2  RyotaとJamesは,Jamesが帰国(きこく)するまでの予定(よてい)について話(はなし)をしている。 (A) 及(およ)び (B) の中(なか)に,それぞれ入(はい)る単語(たんご)の組(く)み合(あ)わせとして正(ただ)しいものは,次(つぎ)のページのア〜エのうちではどれか。ただし,次(つぎ)のページのⅡ-1,Ⅱ-2は,それぞれ,二人(ふたり)が見(み)ている,Jamesが書(か)いたこれからやるべきことのリストと計画(けいかく)である。

 

James: It's July twentieth. I'm going to go back to my country next Monday.
Ryota: Don't forget to go to the sea with me on the twenty-fifth. I hope it'll be sunny on that day.
James: I do, too. I have no other plans for that day. But I'll be busy on other days. I have made a list of things to do and a plan. Look at them. I need to decide when I should do the things on the list. There are some *blanks in the plan. They mean that I'm free.
Ryota: Tell me about the photo book.

3

James: It'll be a present for my *host family. They took me to many interesting places, and I took many photos.
Ryota: They'll be happy to get it. When will you make it?
James: I'll do it on Friday afternoon and on Sunday morning.
Ryota: Why don't you add photos of the last dinner on the twenty-sixth?
James: That's a good idea. I'll give it to them on the  (A) . I have some time to do it in the morning on that day.
Ryota: OK. How about the taiko performance?
James: As you know, I have learned how to play the taiko. I'll show that to my classmates and teachers. I'll practice it on Wednesday and Thursday afternoons.
Ryota: I see.
James: I have one more thing to do. I'll go shopping to buy some gifts for my family on the  (B) . We have no afternoon classes, and I have no plans for that afternoon.
Ryota: That's good.
James: Can you go with me?
Ryota: Of course.

 

〔注(ちゅう)〕  blank  空欄(くうらん)    host family  ホストファミリー

 

Ⅱ-1

List of Things to Do

□ make a photo book

□ practice for a taiko performance

□ buy some gifts

 

Ⅱ-2

image00004.jpgxmri_0114xmri_0115xmri_0116xmri_0117xmri_0118xmri_0119xmri_011Axmri_011Bxmri_011Cxmri_011Dxmri_011Exmri_011Fxmri_0120xmri_0121xmri_0122xmri_0123xmri_0124xmri_0125xmri_0126xmri_0127xmri_0128xmri_0129xmri_012Axmri_012Bxmri_012Cxmri_012Dxmri_012Exmri_012Fxmri_0130xmri_0131xmri_0132

 

ア  (A) twenty-seventh  (B) twenty-first

イ  (A) twenty-sixth    (B) twenty-first

ウ  (A) twenty-seventh  (B) twenty-second

エ  (A) twenty-sixth    (B) twenty-second

 

3  次(つぎ)の文章(ぶんしょう)は,アメリカに帰国(きこく)したJamesがRyotaに送(おく)ったEメールの内容(ないよう)である。

Dear Ryota,

Thank you for your help during my stay in Japan. Going to the sea with you is a special memory. I learned very much about Japanese culture. Also, I was very happy because I had good classmates and they always helped me. They were very kind to me and taught me about Japan.

After returning to my country, I enjoyed playing with my brother. We were happy to play with traditional Japanese toys together. I want to say thank you for making them with me. I think doing something for someone is a good thing. So I have tried one more thing. I learned how to cook okonomiyaki from my host family. Yesterday, I cooked it for some of my friends. I wanted them to try some Japanese food. When they ate it, they said, "It's delicious. Thank you, James." I was glad to hear that.

Have you ever done something good for someone? Please tell me about it.

I'm looking forward to hearing from you soon.

Yours,

James

 

4

(1)  このEメールの内容(ないよう)と合(あ)っているのは,次(つぎ)のうちではどれか。

  ア  James thought it was good for someone to do something for him.

  イ  James was helped by his classmates in Japan to tell his host family about his country.

  ウ  James was glad because some of his friends thanked him for teaching them how to cook okonomiyaki.

  エ  James and his brother were happy because they played with traditional Japanese toys made by James and Ryota.

 

(2)  RyotaはJamesに返事(へんじ)のEメールを送(おく)ることにしました。あなたがRyotaだとしたら,Jamesにどのような返事(へんじ)のEメールを送(おく)りますか。次(つぎ)の<条件(じょうけん)>に合(あ)うように,下(した)の    の中(なか)に,三(みっ)つの英語(えいご)の文(ぶん)を書(か)きなさい。

<条件(じょうけん)>

○前後(ぜんご)の文(ぶん)につながるように書(か)き,全体(ぜんたい)としてまとまりのある返事(へんじ)のEメールとすること。

○Jamesに伝(つた)えたい内容(ないよう)を一(ひと)つ取(と)り上(あ)げ,それをした理由(りゆう)などを含(ふく)めること。

 

 

Hello, James,

Thank you for your e-mail. I enjoyed reading it. I have a lot of good memories. I especially enjoyed making traditional Japanese toys and going to the sea with you.

I'll try to answer your question. You asked me, "Have you ever done something good for someone?" My answer is yes. I'll write about it.

image00005.jpg

I'll tell you some other stories in the future.

I'm looking forward to seeing you again.

Your friend,

Ryota

 

5

 3

  次(つぎ)の対話(たいわ)の文章(ぶんしょう)を読(よ)んで,あとの各問(かくとい)に答(こた)えよ。

(*印(じるし)の付(つ)いている単語(たんご)・語句(ごく)には,本文(ほんぶん)のあとに〔注(ちゅう)〕がある。)

 

  Rumi, Kenta, and Aika are first-year high school students in Tokyo. Steve is a high school student from the United States. They are talking in their classroom after lunch.

 

Rumi: Hi, Kenta and Steve, what are you doing?
Kenta: Hi, Rumi and Aika. We're talking about how to *express the numbers of some things in Japanese.
Steve: Sometimes I don't know what word to add after a number. For example, "mai" for pages of paper and "satsu" for books.
Rumi: In English, I often forget to add words before some things. "A piece of cake" is one example.
Aika: (1)I do, too. There are many differences between English and Japanese, and there are a lot of things to remember. Sometimes it is *confusing.
Rumi: Yes, it is. Steve, are there any other difficult things for you about Japanese?
Steve: Yes. Last night, my *host mother said, "... Murata Sensei ga mieru ...." I thought she could see Mr. Murata, our *homeroom teacher, there. So I looked around, but he wasn't there. (2)That was confusing.
Kenta: She wanted to say that he would come.
Steve: That's right.
Rumi: Is there anything like that in English?
Steve  Yes. I'll give you an example. What do you say when you thank someone for their help?
Aika: I say, "Thank you for your help."
Steve: Yes. We also say "I am grateful for your help," especially in a more *formal *situation.
Rumi: (3)Oh, I remember another expression like that.
Aika: Tell us about it.
Rumi: Sure. When I was a junior high school student, I went to the teachers' room to ask Mr. Brown about a report. When I came into the room, he said to me, "Please have a seat." I couldn't understand what he meant.
Steve: It means "Please sit down." It's also used in formal situations.
Aika: That's interesting. I think we should learn more about formal expressions and use them more often both in English and in Japanese.
Rumi: Should I use them with Steve?
Kenta: Well.... (4)I don't think so.
Aika: What do you think?

6

Kenta: When I talk with Steve in Japanese, I choose simple expressions because I want him to understand me. He is my close friend.
Aika: I see. We should think about the best expressions to use in different situations.
Steve: And the *speed of speaking, too. Rumi and Aika, you do that for me. And you also use simple expressions. I feel that is very kind. I enjoy talking with you in Japanese.
Aika: I do, too.
Kenta: I also have realized one thing in teaching Japanese to Steve. Japanese is interesting.
Rumi: Why do you think so?
Kenta: Because it has many different ways to express the same thing. For example, when I say "I" in Japanese, I can say "watashi," or "watakushi," or "boku."
Aika: Also, sometimes we don't need to use a word expressing "I."
Kenta: That's right. I have never thought of that. "Kansha shiteimasu."
Steve: Wow, that Japanese expression sounds formal.
Kenta: You're right. It means "I am grateful."
Steve: Interesting. I want to learn more Japanese expressions. Would you mind teaching me more?
Rumi: What?
Steve: I mean "Will you teach me more?"
Aika: Of course. And would you mind teaching us more English?

Rumi and Kenta: Yes, please.

Steve: (5)I will be happy to do that.

 

〔注(ちゅう)〕  express  表現(ひょうげん)する

confusing  混乱(こんらん)させる

host mother  ホームステイ先(さき)の母(はは)

homeroom teacher  担任(たんにん)の先生(せんせい)

formal  改(あらた)まった

situation  状況(じょうきょう)

speed  速(はや)さ

 

〔問(とい)1〕  (1)I do, too. の内容(ないよう)を最(もっと)もよく表(あらわ)しているのは,次(つぎ)のうちではどれか。

  ア  Aika remembers that there are many differences between English and Japanese, too.

  イ  Aika talks about how to express the number of some things, too.

  ウ  Aika adds a word after each number, too.

  エ  Aika often forgets to add words before some things, too.

 

7

〔問(とい)2〕  (2)That was confusing. の内容(ないよう)を最(もっと)もよく表(あらわ)しているのは,次(つぎ)のうちではどれか。

  ア  It was confusing to Steve because his host mother said Mr.  Murata, his homeroom teacher, looked like him.

  イ  It was confusing because Steve thought his host mother could see Mr. Murata, his homeroom teacher.

  ウ  It was confusing to Steve because Mr. Murata, his homeroom teacher, was there.

  エ  It was confusing because Steve couldn't see his host mother.

 

〔問(とい)3〕  (3)Oh, I remember another expression like that. の内容(ないよう)を,次(つぎ)のように書(か)き表(あらわ)すとすれば,    の中(なか)に,下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

  Rumi remembered     .

ア  another English expression used in a formal situation

イ  another Japanese expression used in a formal situation

ウ  another English expression for saying "Thankyou." to people for their help

エ  another Japanese expression for saying "Thankyou." to people for their help

 

〔問(とい)4〕  (4)I don't think so.  の内容(ないよう)を,次(つぎ)のように書(か)き表(あらわ)すとすれば,     の中(なか)に,下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

  Kenta doesn't think that      .

ア  Rumi should use formal expressions with Steve

イ  it is difficult for Rumi to use formal expressions

ウ  Steve should understand what Rumi would like to say

エ  it is important for Rumi to use formal expressions in formal situations

 

〔問(とい)5〕  (5)I will be happy to do that. の内容(ないよう)を,次(つぎ)のように書(か)き表(あらわ)すとすれば,     の中(なか)に,下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

  Steve will be happy to      .

ア  use many kinds of Japanese expressions used in formal situations

イ  give an example of an English expression used in a formal situation

ウ  teach more English to Aika,  Rumi,  and Kenta

エ  learn Japanese from Aika,  Rumi, and Kenta

8

〔問(とい)6〕  次(つぎ)の英語(えいご)の文(ぶん)を,本文(ほんぶん)の内容(ないよう)と合(あ)うように完成(かんせい)するには,     の中(なか)に,下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

  When Aika and Rumi talk with Steve in Japanese, they use      expressions, and Steve enjoys talking with them.

ア  difficult

イ  simple

ウ  formal

エ  interesting

 

〔問(とい)7〕  次(つぎ)の文章(ぶんしょう)は,Kentaたちと話(はな)した日(ひ)に,Steveが書(か)いた日記(にっき)の一部(いちぶ)である。 (A) 及(およ)び (B) の中(なか)に,それぞれ入(はい)る単語(たんご)の組(く)み合(あ)わせとして正(ただ)しいものは,下(した)のア〜エのうちではどれか。

  Today, I talked with my friends Rumi, Kenta, and Aika about different expressions, both in Japanese and in English. First we talked about how to express the numbers of things. It is difficult for Rumi and Aika to do that in English. Rumi  (A)  me about something difficult in Japanese, and I said that once I couldn't understand one of my host mother's expressions in  (B) .

  After that we talked about English expressions used in formal situations. When we talk in Japanese, their Japanese is usually easy to understand. I enjoy talking with them, both in Japanese and in English. Finally, Kenta said  (B)  was interesting. I agree with him. Sometimes it is difficult, but I enjoy studying it. I  (A)  them to teach me more Japanese expressions.

 

ア  (A) asked    (B) English

イ  (A) told    (B) English

ウ  (A) asked    (B) Japanese

エ  (A) told    (B) Japanese

9

 4

  次(つぎ)の文章(ぶんしょう)を読(よ)んで,あとの各問(かくとい)に答(こた)えよ。

(*印(じるし)の付(つ)いている単語(たんご)・語句(ごく)には,本文(ほんぶん)のあとに〔注(ちゅう)〕がある。)

 

  Haruto was a second-year high school student. He had two good friends, Ayaka and Olivia. Olivia was from Australia. One day in May, Ayaka said to Haruto, "I go to a astchildren's center as a volunteer every Wednesday after school. It's near our school. Some volunteers are needed there. Olivia will join us next week. Can you help us?" Haruto answered, "Me? Do you really think I'll be able to help you? I'm not sure." Ayaka said to him, "Yes, I'm sure you will be able to do that." He finally said yes. Ayaka was happy to hear that.

  The next Wednesday, Haruto visited the children's center with Ayaka and Olivia. There, Ms. Sasaki, one of the *staff members, welcomed them and said, "In our center, please spend a lot of time with the children." She also explained, "This center is used by many children, especially by elementary school students."

  In the *playroom, some children were playing. Olivia said to them, "Hi! I'm Olivia, from Australia. I'm studying Japanese, and I want to read picture books to you." Next, Haruto said that he wanted to play together and to teach them math. At that time, one boy was looking down and drawing pictures. Ayaka said, "He is Kazuya, nine years old. He usually comes here after school." Haruto spoke to him with a smile, "Hi! Will you play with me?" Kazuya answered no and continued drawing pictures. Ayaka said to Haruto, "Don't worry." Haruto didn't understand Kazuya's feelings. Ms. Sasaki said, "Kazuya is a very shy boy. To *make friends with him will take a lot of time." Haruto said, "Oh, I see." He said to himself, "It won't be easy to make friends with Kazuya, but I want to build a friendship with him."

  One week passed. On the second visit, Haruto and some children were going to play soccer outside. He said to Kazuya, "Join us." Kazuya only said no and kept drawing pictures. That made Haruto disappointed. He thought, "Kazuya doesn't want to talk with me." When he went to the library of the center, Olivia was enjoying reading Japanese picture books with some children there. Ayaka was also helping some children with their homework. They looked happy.

  The next week, Haruto didn't try to speak to Kazuya. He helped some children with their homework. That night, Ayaka called him. She said to him, "You didn't speak to Kazuya today. I heard that from him. He looked sad." Haruto was surprised to hear that. He said to himself, "What is the best way to build a friendship with Kazuya? He spends time in drawing pictures in the center. That may be a key." Haruto had an idea about how to build a friendship with Kazuya.

  On Wednesday of the next week, Haruto went to the children's center again. It was his fourth visit. He hoped his idea would be *successful. He began to draw pictures on drawing paper. He *noticed that Kazuya was looking at him. Kazuya asked Haruto, "What are you doing?" He looked nervous. Haruto answered, "I'm making *picture-story shows. I'm not good at drawing pictures. Will you help me?" Kazuya thought for a while and said, "Yes, I like drawing pictures." That made Haruto happy. Haruto continued, "After finishing making them, I'll ask Olivia to read them to children here." Kazuya said, "Sounds good."

10

  After that, Kazuya and Haruto started to make picture-story shows together. While drawing, they talked about themselves. Kazuya said, "When I met you for the first time, I was glad that you spoke to me with a smile. But I'm sorry I couldn't say anything." Haruto *nodded and said, "Don't worry about that." Kazuya smiled. Ayaka and some children came and said, "Your pictures are nice, Kazuya!" Kazuya smiled and said, "Thank you." He looked very happy.

  Two weeks later, Kazuya and Haruto finished making their picture-story shows and showed them to Olivia. She said, "They are so beautiful! Good job!" Haruto asked her to read them to children there. She smiled and said, "Of course, I will." Soon, Ms. Sasaki came and said to Kazuya and Haruto, "Oh, wonderful! Now you are good friends!"

 

〔注(ちゅう)〕  children's center  児童館(じどうかん)    staff member  職員(しょくいん)

playroom  遊戯室(ゆうぎしつ)    make friends with 〜  〜と友達(ともだち)になる

successful  成功(せいこう)した    notice  気付(きづ)く

picture-story show  紙芝居(かみしばい)    nod  うなずく

 

〔問(とい)1〕  Haruto didn't understand Kazuya's feelings. の内容(ないよう)を,次(つぎ)のように書(か)き表(あらわ)すとすれば,     の中(なか)に,下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

  Haruto didn't understand      .

ア  why Kazuya wanted to speak to him

イ  why Kazuya answered no and continued drawing pictures

ウ  why Kazuya wanted him to play together and to teach math

エ  why Kazuya told Ayaka about drawing pictures

 

〔問(とい)2〕  次(つぎ)のア〜エの文(ぶん)を,本文(ほんぶん)の内容(ないよう)の流(なが)れに沿(そ)って並(なら)べ,記号(きごう)で答(こた)えよ。

ア  Ayaka called Haruto and told him about Kazuya.

イ  Olivia looked happy when she was reading Japanese picture books with some children.

ウ  Olivia said that the picture-story shows made by Kazuya and Haruto were very beautiful.

エ  Ayaka was happy to hear that Haruto decided to go to the children's center.

 

11

〔問(とい)3〕  次(つぎ)の(1)〜(3)の文(ぶん)を,本文(ほんぶん)の内容(ないよう)と合(あ)うように完成(かんせい)するには,     の中(なか)に,それぞれ下(した)のどれを入(い)れるのがよいか。

(1)  When Ayaka told Haruto about the children's center,      .

  ア  he was not sure that he would be able to help her

  イ  he wanted Olivia to join them every Wednesday after school

  ウ  he hoped that some volunteers were needed at the children's center

  エ  he learned it was used by many children, especially by elementary school students

(2)  When Haruto spoke to Kazuya on the second visit,      .

  ア  he didn't think that making friends with Kazuya would take a lot of time

  イ  he was surprised to hear that Kazuya went to the library of the center

  ウ  he thought Kazuya wanted to play together in the playroom

  エ  he was disappointed that Kazuya said no and kept drawing pictures

(3)  On the fourth visit, Haruto was happy to hear that      .

  ア  Kazuya liked Haruto's pictures

  イ  Kazuya would help him with picture-story shows

  ウ  Kazuya wanted to play with other children

  エ  Kazuya was going to play soccer with him

 

〔問(とい)4〕  次(つぎ)の(1),(2)の質問(しつもん)の答(こた)えとして適切(てきせつ)なものは,それぞれ下(した)のうちではどれか。

 (1)  How did Kazuya feel when he met Haruto for the first time?

  ア  He was sad because he wanted to continue drawing pictures.

  イ  He felt that it wouldn't be easy to make friends with Haruto.

  ウ  He felt that it was easy to talk with Haruto.

  エ  He was glad that Haruto spoke to him with a smile.

(2)  How did Haruto build a friendship with Kazuya?

  ア  He did it by reading picture-story shows with other children.

  イ  He did it by asking Olivia to read picture-story shows to children with them.

  ウ  He did it by understanding what Kazuya liked and doing something together.

  エ  He did it by asking Kazuya to play with other children.